Producer: William, we must speak with each other of this new play you’ve written.
Shakespeare: Ah, yes. My latest is the tale of a…
Producer: Yes…yes, the story is fine. More than fine, William. It’s just that we at The Globe take issue with some of your word choices.
Shakespeare: Alas, my words are not a choice! My quill is the true scribe of this volume, I merely act as interpreter!
Producer: Right…right. Yet, we can’t help but notice that numerous words in this play just aren’t – how shall I put this tenderly – words. You’ve invented them, have you not?
Shakespeare: Someday, sir, these words will be as normal as a cloud in the sky or a rat in your stew!
Producer: Someday, perhaps. But not now. Listen, William, it wouldn’t be such a problem if these words had a discernible meaning. But “lackluster”, “impede”, “tranquil”? I couldn’t even begin to imagine what sort of intention lies therein.
Shakespeare: Sir, you’re acting as a muddlelump! Simply read the words in context!
Producer: Have you lost your miggle, sir? To call me a muddlelump only serves to illustrate what a billyham you’re behaving as.
Shakespeare: Billyham?! You sir, can count yourself lucky I am an honorable plebicanian or I would have your nose betwixt my two figglers. So help me God, I shall not be spoken to with such…such qual!
Producer: William, please calm yourself. If these kind of hannyhocks continue I fear this meeting will dissolve into fistifinks, and neither you nor I are the sort for that.
Shakespeare: You are correct, sir. I apologize. When my wenny is up I fear I can become a bit hornish. But I appeal to you on bended knick, please allow the play to be staged with its original words in tact.
Producer: I just don’t know, William. “Gloomy”? “Elbow?” “Advertising,” for God’s sake? You believe the audience will be able to ascertain your intended point?
Shakespeare: Certigishly.
Producer: Well, if you feel so strongly about it, I will let the play go on as written. But I fear for its reception, William. It may be many years before the populace at large understands an utterance such as “bandit.”
Shakespeare: We shall see, shall we not? Good day to you, sir. Bestbigsby!
Producer: Bestbigsby, William.
Like this Article
URL
Close
uPick
Rough Love
Dating stories
See All »
Experience Points
My girlfriend and I were watching movies when I started to get a bit frisky, grabbing at her lady parts. "Not so fast," she said, "you need to grind first." Confused, I told her that dry humping hurts me. "No I mean grind for experience points, you need to romance me a bit before you get access to those levels." I nearly fell off the couch... Read More »




What People Will Say They're Thankful for This Thanksgiving, And What They Actually Mean
The 10 Ornaments on Your Christmas Tree
The Seven Deadly Websites
Amazing Dad Magic
10 Roommate Red Flags
What Your Ski Tracks Say About You
Hot athletic girls working a pole
Put that English degree to work over-analyzing beloved children's entertainment.
A good resource if you base you fantasy football team on great hair.
Dear roommate, please stop leaving your notes everywhere.
Cody Kennedy. Not pictured: clothes.
Don't tell me where Waldo is. Now you've ruined it.
This injustice will not stand. Largely due to the packaging.
It's rare to find sculptures of this caliber
For those who understand data sets, but not the mysteries of the heart
Just a few more quarters... I know I can get this baby.